Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 14.02.07 01:25. Заголовок: Твой ник по Японски!!!
Твой ник по японски!!! > >A- ka * >B- zu * >C- mi * >D- te * >E- ku * >F- lu * >G- ji * >H- ri * >I- ki * >J- zu * >K- me * >L- ta * >M- rin * >N- to * >O- mo * >P- no * >Q- ke * >R- shi * >S- ari * >T- chi * >U- do * >V- ru * >W- mei * >X- na * >Y- fu * >Z- z *
|
|
|
Ответов - 75
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 14.02.07 02:02. Заголовок: Re:
Мой ник выглядит как: arichika'arimotamo
|
|
|
|
| The Lord of Silence
|
Пост N: 38
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Россия, Красноярск
|
|
Отправлено: 14.02.07 03:22. Заголовок: Re:
|
|
|
|
| The Lord of Silence
|
Пост N: 39
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Россия, Красноярск
|
|
Отправлено: 14.02.07 03:24. Заголовок: Re:
У кого иероглифы не отображаются. Вам нужно, чтобы в системе присутствовала кодировка Shift-JIS
|
|
|
|
| The Lord of Silence
|
Пост N: 40
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Россия, Красноярск
|
|
Отправлено: 14.02.07 03:26. Заголовок: Re:
У кого иероглифы не отображаются. Вам нужно, чтобы в системе присутствовала кодировка Shift-JIS
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.07 04:44. Заголовок: Re:
なナる ルひヒとトりリ (нару хитори) Это мой ник, класс!!!
|
|
|
|
| |
Пост N: 1054
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Тосно в Ленинградской области
|
|
Отправлено: 14.02.07 21:03. Заголовок: Re:
chi mo to me ki fu - Версия Стаса ほそい 細い а вот как правильно иегролифы в звучание перевести не догнал Вроде Хо дзо и получается)
|
|
|
|
Отправлено: 15.02.07 23:39. Заголовок: Re:
rin kajiki meka * прикольно))
|
|
|
|
Отправлено: 18.02.07 01:50. Заголовок: Re:
Jishikukuto Kitoarikumichi Особенно кукуто впечатляет :)
|
|
|
|
Отправлено: 23.02.07 01:46. Заголовок: Re:
GreenInsect язык сломаешь))))
|
|
|
|
Отправлено: 23.02.07 01:53. Заголовок: Re:
Почему ж :) Джишикукуто Китоарикомичи :Р
|
|
|
|
| The Lord of Silence
|
Пост N: 45
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Россия, Красноярск
|
|
Отправлено: 25.02.07 18:31. Заголовок: Re:
Это не смешно.... Смешно, что один из вариантов перевода слова "Тихий" (мой ник) на японский - ясурака!!! Яплакаль!!! Всю жизнь думал, что я тихий. А оказался сракой. Не поеду в японию, а то засмеют... Вот кста хороший сайт... офигенно удобный русско-японский словарь. При наведении на иероглифы в всплывающей подсказке видно произношение на русском. http://www.yakusu.ru/index.php
|
|
|
|
|
| The Lord of Silence
|
Пост N: 46
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Россия, Красноярск
|
|
Отправлено: 25.02.07 18:54. Заголовок: Re:
Я бы японский выучил за то, что... просто ржачно! Как ни странно, ник KASUMI даже переводить не надо Пытался перевод найти, не получилось. Перевёл отдельно каждый слог. Получилось "Может быть + мясо + растрёпаные волосы". Выводы сами делайте... Я не рискну. Стасу повезло, он у нас "Нару Хитори" А вот GreenInsect - "Мидори Муси"! Насчёт тонкого не знаю... там десять вариантов перевода. Самый подходящий - "Ясагата" BigCat - "дай осунэко" Молодец, Фабя, отличилась... В Японском с буквой "Ф" существует единственный слог - "ФУ". А вот "ФА" не бывает. Значит и перевести тебя не получится. Значит ты - некака. И "некака" тоже никак не переводится.
|
|
|
|
| |
Пост N: 1101
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Тосно в Ленинградской области
|
|
Отправлено: 25.02.07 20:06. Заголовок: Re:
О да!. Ясагата! Я-сагата, Я-са-га-та, Я-сага-та *пробует на вкус, ичем дольше пробует тем больше нравиццо* Прям боевой клич: ЯсагатАааа!
|
|
|
|
Отправлено: 25.02.07 22:19. Заголовок: Re:
ржунимагу
|
|
|
|
Отправлено: 02.03.07 01:25. Заголовок: Re:
SilenT пишет: цитата: | Смешно, что один из вариантов перевода слова "Тихий" (мой ник) на японский - ясурака!!! Яплакаль!!! Всю жизнь думал, что я тихий. А оказался сракой. Не поеду в японию, а то засмеют... |
|
))))))))))))))) ))))))))))))))))) Касумя моя переводится "утренняя дымка"!! а вот SilenT пишет: цитата: | Как ни странно, ник KASUMI даже переводить не надо Пытался перевод найти, не получилось. Перевёл отдельно каждый слог. Получилось "Может быть + мясо + растрёпаные волосы". Выводы сами делайте... Я не рискну. |
|
мдя...// волосы я ще пойму, а вот мясо - ?!?! остальные переводы *ржунимагу!!!!)))))))) всех чмоки!
|
|
|
|
Отправлено: 10.03.07 01:58. Заголовок: Re:
Сам ты Муся, Сайцл.. :Р
|
|
|
|
| |
Пост N: 1353
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Тосно в Ленинградской области
|
|
Отправлено: 01.08.07 22:44. Заголовок: Re:
ф паследнее время падсел на ипонцев чиатю мангу пытаюс матрети анмие..зобавно)
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.07 01:13. Заголовок: Re:
аниме - ня! =)
|
|
|
|
| |
Пост N: 1422
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Тосно в Ленинградской области
|
|
Отправлено: 05.08.07 21:08. Заголовок: Re:
знаю три слова из того жаргона : отаку ня кавай ^__^
|
|
|
|
Отправлено: 06.08.07 11:42. Заголовок: Re:
А перевод?
|
|
|
Ответов - 75
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|